【好名声网】水火咋相容(吴歌)

摘要:“韵母u与o相互转换”,在拙作《东北方言注疏》中,是一条语音变化的“非普遍规律”。

《红楼梦》与东北话系列

水火咋相容

文图/吴歌  编辑/安然

  “韵母u与o相互转换”,在拙作《东北方言注疏》中,是一条语音变化的“非普遍规律”。

  《红楼梦》中,“焐”讹作“渥”和“捂”讹作“握”,使这条规律得到进一步的佐证。诸如:

  “你的手冷,我替你渥着。”——《红楼梦》第八回

  “晴雯听说,便上来掖了掖,伸手进去渥一渥时,宝玉笑道”——《红楼梦》第五十一回

  “渥”,周汝昌主编《红楼梦辞典》注音为“wù”,释义为“同‘焐’”。并指出,“我替你渥着”之“渥”,旧行本作“握”。

  冰炭不同炉,水火不相容。从水之“渥”,从火之“焐”,语音可能互转,语义难以相同。

  “渥”,只能使变湿;“焐”,方能使变暖。如:

  “用热水袋焐一焐手。”——《新华字典》

  “焐”之语用,可见于元代,远早于《红楼梦》成书的清代。诸如:

  “我那亲哥哥,如今天气热,你便杀了我,到那寒冬腊月里害脚冷,谁与你焐脚。”——360百科《焐脚》摘自李文蔚《燕青博鱼》第三折

  “小子久慕大名,拿着三千引茶,来与大姐焐脚。”——360百科《焐脚》摘自马致远《青衫泪》第二折

  “捂汗”之“捂”,在《红楼梦》中也曾讹作“渥”。如:

  “开方去后,令人取药来煎好。刚服下去,命他盖上被渥汗,宝玉自去黛玉房中来看视。”——《红楼梦》 第十九回

  “受风寒患病的人,服药后盖上棉被,让身体出汗”。——周汝昌主编《红楼梦辞典》对“渥汗”的诠释,应属附和之作。“盖上棉被”,可说成“捂上棉被”,不可说成“渥上棉被”。

  三伏天盖棉被——武汉(捂汗)。谐音歇后语,也是佐证。

  捂,含“抵捂”之义。“严密地遮盖或封闭起来。”——《新华字典》所云,可否理解为“抵捂”之引申义呢?

  “捂脸”和“捂嘴”之“捂”,《红楼梦》里讹作“握”。周汝昌主编《红楼梦辞典》如法炮制,将“握”之音注为“wǔ”,义释为“同‘捂’”。该词典认为,“握脸”同“捂脸”,“握嘴”同“捂嘴”。

  据此,亲切“握手”,可作亲切“捂手”?

  注释:方言相关内容,依据拙作《东北方言注疏》(白山出版社 2016年)

小链接
  吴歌,曾用名吴戈,祖籍山东,原籍辽宁省锦州市,现籍内蒙古自治区呼和浩特市,现居住于锦州。高级经济师,本科学历,经济学学士学位。服务于内蒙古自治区国有金融机构,工作期间进修过美术。系中国工业摄影协会会员,内蒙古自治区摄影家协会会员,内蒙古自治区艺术摄影学会会员,辽西区域文化研究会副会长,锦州市作家协会会员,锦州市凌河区作家协会前主席。金融专业论文和业余摄影作品,曾在全国比赛中获奖。获评锦州市2017年“最佳写书人”。所著《东北方言注疏》,被专家学者称为东北方言考据工具书的开先河之作。

吴歌展馆

【本网声明】


电脑版
手机版