【好名声网】《红楼梦》与东北话系列——“削他”还是“捎他”(吴歌)

摘要:辽宁男篮终于获得联赛总冠军,令4300万辽宁人民欢喜鼓舞。但是,辽篮球迷助威口号“削他”,着实无法恭维。

《红楼梦》与东北话系列

“削他”还是“捎他”

文/吴歌 编辑/寻冬

孙良 摄

  辽宁男篮终于获得联赛总冠军,令4300万辽宁人民欢喜鼓舞。但是,辽篮球迷助威口号“削他”,着实无法恭维。

  所谓的“削他”,不仅受到过省外媒体的质疑,省内的辽沈晚报(2016年2月17日)也曾发出《今年咱不喊“削他”,好吗?》的呼吁。

  之所以招致非议,不应该因为其带有的侵略性,而应该因为其带有的血腥味。削,从刀,原本含有破开之义。

  而“削”在方言中的语义,是被当作“打”来使用的。殊不知,它嬉里糊渎地为“捎”背了黑锅。

  先说语音。捎,即可读作shāo,亦可读作xiāo。在《康熙字典》中,有“相邀切”;又有“思邀切,并音宵”;还有“先彫切,音萧”。因此,拙作《东北方言注疏》将“捎”之方音注为“xiāo”。

  再说语义。捎,“击也”。——《康熙字典》(标点整理本 上海辞书出版社 2007年)。成语“捎关打节”之“捎关”和“打节”,应属并列关系的两个词组。关与节,在此同义;捎与打,亦应同义。

  《红楼梦》(新疆人民出版社等 1995年)第二十六回。对于自己脸上的青伤,冯紫英解释说,“这个脸上,是前日打围,在铁网山教兔鹘捎一翅膀”。

  “掠拂;扇打”,周汝昌先生《红楼梦辞典》(广东人民出版社 1987年)对“捎”(shāo)的解释,似乎融入了翅膀的动作。不然,扇打之“搧”,或应作“搧”。扇,本应不含击打之义。

  “捎”,较之赛场官方口号的“放开打”之“打”,似乎并无“僭越”之处。

  再说“削”,音“xiāo”,又音“xuē”。——《新华字典》(修订本 商务印书馆 1998年)。但是,东北的父老乡亲,既不会把它读作“xiāo”,也不会把它读作“xuē”,而是要把它读作“xuě”。

  在尹世超《东北方言概念词典》(黑龙江大学出版社 2010年)中,“削”之注音即为“xuě”。

  “捎(xiāo)”,尹世超《东北方言概念词典》作“㩋”。语义靠谱,但字形过于生僻。董联声《中国·东北方言》(内蒙古文化出版社 2015年)作“削”,应为随俗之作。

  “削他”,有瑕疵;“捎他”,没毛病!

  当然,追求古老和繁琐,亦可作“㩋他”。

  注释:方言相关内容,依据拙作《东北方言注疏》(白山出版社 2016年)

小链接
  吴歌,男,曾用名吴戈,祖籍山东,原籍辽宁省锦州市,现籍内蒙古自治区呼和浩特市,现居住于锦州。高级经济师,本科学历,经济学学士学位。服务于内蒙古自治区国有金融机构,工作期间进修过美术。系中国工业摄影协会会员,内蒙古自治区摄影家协会会员,内蒙古自治区艺术摄影学会会员,辽西区域文化研究会副会长,锦州市作家协会会员,锦州市凌河区作家协会前主席,
  金融专业论文和业余摄影作品,曾在全国比赛中获奖。获评锦州市2017年“最佳写书人”。所著《东北方言注疏》,被专家学者称为东北方言考据工具书的开先河之作。

吴歌展馆

【本网声明】


电脑版
手机版