摘要:词是中国古代文学史上一朵散发着异香的奇葩。中国古典文学源远流长,走过了悠久的发展历程,不同时期都有着各自的代表文体与风韵。
词之美韵(二)
推文/林子(北京) 编辑/熙楉
编者按
词是中国古代文学史上一朵散发着异香的奇葩。中国古典文学源远流长,走过了悠久的发展历程,不同时期都有着各自的代表文体与风韵。到唐朝中后期,一种用外来的“燕乐”伴奏的新诗体——词,开始兴盛。隐士张志和、诗人白居易、刘禹锡都新作纷呈,晚唐的温庭筠和韦庄更是大量作词,成为“花间词派”的“鼻祖”和先导。经过五代,尤其是西蜀和南唐的继续开拓,到了宋代,词这种文体获得了长足的发展,不仅是“创调数百,列体盈千”,而且文人学士、高官大吏纷纷置身其中,乐此不疲,造就了一代之盛。
为传播中华民族文化精华,本网将陆续刊载美词,以飨天下网友。
菩萨蛮(二)
蕊黄①无限当山额②,宿妆③隐笑纱窗隔。相见牡丹时④,暂来⑤还别离。
翠钗⑥金作股⑦,钗上蝶双舞⑧。心事竟谁知,月明花满枝。
【说明】
这首词写主人公与情人在短暂的相聚之后匆匆离别,因而产生了无尽的怨恨与惆怅之情。
【注释】
①蕊黄:额黄,古代妇女点在额间的装饰,色似花蕊。梁简文帝《戏赠丽人》“同安鬟里拔,异作额间黄。”
②山额:额间高处。
③宿妆:隔夜的妆饰。
④牡丹时:牡丹开花的时节,即暮春。
⑤暂:刚、时间短。暂来:初来、才来、刚来。
⑥翠钗:以翡翠镶嵌的金钗。
⑦股:钗脚。
⑧蝶双舞:钗头所饰双蝶舞形。毛本作“双双舞”,鄂本、汤本均作“双蝶舞”。
【词解】
她的额头上还留着前夜的蕊黄,隔着纱窗隐隐浅笑。 与情人在牡丹花开的时节相见,可是刚刚见面又要匆匆离别。
翠玉钗以黄金作股,钗上装饰的蝴蝶双双起舞。蝴蝶成双让主人公更感到孤独,他不由得产生了怨恨之情。可是他的心事又有谁知道呢?皎洁的月光照耀下,庭院里只有繁花开满了枝头。
(未完待续)